Home

Afghanistan Columnists

Click bank

Articles  

News

Links

Books

Gallery

Policy

   باشگاه نويسندگان آزاد

  |  صفحه اول |  افغانستان  |   نويسندگان   مقالات  |   اخبار    كليك‌بانك  |   كتابخانه  |   گالري  |   پاليسي   | تماس



 

لوگوي سايت

خبرتازه

خبرهاي بيشتر در اينجا...

 

مقالات نويسندگان

مسؤوليت هرسخن بدوش پديدآورنده است. سايت در قبال آثارارسالي نويسندگان پاسخگو نيست

فرهنگي, طنز, , ويژه نويسندگان

سايت را به دوستان معرفي كنيد!

مطالب بيشتر از امين آرمان در صفحه اختصاصي نويسنده

پيوسته‌ها




مجازات احتمالي هارون نجفي‌زاده به علت استفاده مكرر از زبان فارسي!

نويسنده: امين



تاريخ نشر: 12.02.2008


هارون نجفي‌زاده خبرنگار هميشگي بي بي سي فارسي از مجازات يك خبرنگار و دو مدير مسؤول در بلخ و كابل به علت "استفاده از واژه‌هاي فارسي" گزارش داده است. گزارش وي با عنوان" مجازات برای به کارگیری زبان فارسی " منتشر شده است. براساس گزارش هارون، در نامه ای وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان عنوانی (خطاب به) تلویزیون محلی بلخ آمده است كه بصیر بابی، گزارشگر محلی برای تلویزیون ملی افغانستان در مزارشریف به علت "استفاده از کلمات خلاف اصول فرهنگی و اسلامی" برکنار شده و در سابقه کاری اش این "تخلف" تذکر داده شود. 


Daily Images

هارون نجفي‌زاده خبرنگار هميشگي بي بي سي فارسي از مجازات يك خبرنگار و دو مدير مسؤول در بلخ و كابل به علت "استفاده از واژه‌هاي فارسي" گزارش داده است. گزارش وي با عنوان" مجازات برای به کارگیری زبان فارسی " منتشر شده است. براساس گزارش هارون، در نامه ای وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان عنوانی (خطاب به) تلویزیون محلی بلخ آمده است كه بصیر بابی، گزارشگر محلی برای تلویزیون ملی افغانستان در مزارشریف به علت "استفاده از کلمات خلاف اصول فرهنگی و اسلامی" برکنار شده و در سابقه کاری اش این "تخلف" تذکر داده شود.  این مجازات، سابقه کاری بیست ساله آقای بابی برای تلویزیون دولتی افغانستان را زیر سوال برده است. همچنین دکتر ذبیح الله فطرت، رییس تلویزیون محلی بلخ و داوود احمدی، مدیر عمومی اطلاعات تلویزیون ملی افغانستان به همین علت، "مجازات نقدی" شده اند. پیشتر نیز وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان نام "نگارستان ملی" را به "گالری ملی" تغییر داد. بصیر بابی در گزارشی برای تلویزیون ملی افغانستان که از کابل پخش می شود، واژه "دانشکده" را به جای "پوهنحی" و دانشگاه را به جای "پوهنتون" استفاده کرده بود. وی همچنین "دانشجویان" را به جای "محصلین" بکار برده بود. آقای بابی پیش از این نیز هشدارهایی از سوی وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان مبنی بر "خودداری از استفاده از کلمات بیگانه" دریافت کرده بود.(خلاصه گزارش هارون نجفي‌زاده از سايت بي بي سي)

..............................

 

در پي نشر گزارش فوق در بي بي سي، يك منبع موثق از "وزارت كلتور و تروريزم افغانستان" كه به شخص محترم وزير صاحب آقاي خرم بيش از حد نزديك است از محكوميت احتمالي هارون نجفي‌زاده در آينده‌ي نزديك خبر داد. البته خبرنگار ما مي گويد اين گزارش هنوز مورد تآييد رسمي واقع نشده و آرزو مي كنيم تآييد هم نشود. دليل اصلي محكوميت و مجازات احتمالي آقاي هارون نجفي زاده، استفاده مكرر و"قصدا" از "واژه‌هاي بيگانه" است كه  با وجود تذكرات قبلي وزارت كلتور و تروريزم به وي، در همين گزارش اخير خود نيز از "كلمات خلاف اصول فرهنگي و اسلامي" عمدا و قصدا استفاده‌ها نموده است. صد درصد اين كار هارون نشان سماجت و كله‌شقي اوست و شايد گمان مي كند هركسي كه پشتش به متكاي ضخيم بي بي سي وصل باشد، دست عدالت به او نخواهد رسيد. زهي خيال باطل!

بر اساس گزارش تازه، عنقريب است دستورالزام به اخراج هارون نجفي‌زاده از بي بي سي صادر شود؛ در صورتي كه بي بي سي از اجراي اين دستور استنكاف ورزد، دفتر بي بي سي در مزار لاك و مهر مي شود! همچنين، مديران آن به عنوان عناصر نامطلوب از كشور عزيز ما افغانستان،"ديپورت" خواهند شد. كارشناسان پيش‌بيني مي كنند: بي بي سي حاضر نيست دفتر خود را به خاطر يك خبرنگار محلي از دست بدهد.

اگرچه علت اصلي محكوميت هارون بطور كلي" استفاده از واژه‌هاي بيگانه و كلمات خلاف اصول فرهنگي و اسلامي" است اما جزئييات اتهامات وي به شرح زير اعلام شده است:

 

1.      استفاده مكرر و هميشگي وي از يك كلمه خلاف اصول فرهنگي و اسلامي در نام فاميلي خود. يقينا اين عملش با قصد و عمد صورت مي گيرد؛ ورنه در طول عمر خود تا حال نمي توانست آن را از پشت نام خود بردارد؟ طوري كه مي بينيد نام فاميلي هارون جان مركب است از كلمه "نجفي" و پسوند "زاده". اولي يك كلمه عربي است كه اگر منسوب به شهري خاص در بابل-عراق فعلي- نباشد، اين كلمه ملي هم هست و نزد ارباب معرفت در وزارت فرهنگ و تروريزم، محترم است. اما سيلاب دوم آن بر هيچ عاقلي پوشيده نيست كه به طور زننده‌اي "غير اسلامي" و بيگانه است. ايشان علاوه بر كاربرد ملحقات بيگانه در داخل نام خود، بدين ترتيب با مخلوط نمودن يك كلمه مقدس عربي با كلمه بيگانه، به مقدسات اسلامي نيز صراحتا توهين كرده است.

 در ذيل اعلاميه وزارت كلتور و تروريزم افغانستان- به صورت پاورقي- ياد آوري شده است: "تخفيف مشروط" نسسبت به محكوميت هارون در نظر گرفته شده است. بر اساس پيشنهاد مذكور، هارون جان مي تواند تا تاريخ 1-1- 1387 شمسي يعني تا سالگرد تبديل تاريخ هجري شمسي به قمري از سوي ملاعمر صاحب در 1-1- 1376، از پيشنهادات ارفاقي اين وزارت برخوردار گردد و پسوند غير اسلامي"زاده" را به پسوند ملي "زي" تبديل نمايد. در اين صورت احتمال دارد، "هارون نجفي زي" تنها از دفتر بي بي سي در مزار به دفتر بي بي سي در جلال‌آباد يا قندهار تبعيد گردد.

 

2.       در متن گزارش هارون آشكارا از عبارت " استفاده از واژه‌هاي فارسي" استفاده شده است. در مورد كلمه "استفاده" در اين عبارت كه يك كلمه ملي است از نظر وزارت حرفي وجود ندارد اما مشكل ايشان اينجاست كه گاهي بجاي آن از كلمات خلاف اصول فرهنگي و اسلامي چون: "بكارگيري" استفاده مي كند كه در عنوان همين گزارش ايشان هم با فونت درشت خود نمايي مي كند و بدون شك عمدا و قصدا قاطي شده است! راجع به دو كلمه ديگر در عبارت، يعني "واژه" و " فارسي" ميدانيد كه ديگر اظهرمن‌الشمس است كه اگر پاي يك قصد و عمد در كار نباشد، خطايي به اين حجم و اندازه از هيچ افغان وطن دوست سر نخواهد زد؛ درحالي كه كلمات ملي و اسلامي "لغت" و " دري" را هم داريم.

 

3.      تغيير عنوان رسمي " وزارت فرهنگ و تروريزم" از سوي ايشان به عنوان ضد اسلامي و ضد ملي " وزارت اطلاعات و فرهنگ" كه ديگر حاجت به بيان نيست اين اقدام ايشان نيز از روي قصد و عمد صورت گرفته و الا شما فكر مي كنيد چشم هارون جان هنوز به تابلوي اين وزارت نيافتاده است؟! اعلاميه وزارت اشعار مي دارد كه هرگونه تغيير در عنوان وزارت در صلاحيت اختصاصي وزير مي باشد. وزارت در نظر دارد در فرصت مناسب خود اقدام به تغيير عنوان رسمي وزارت نموده كلمه ملي "كلتور" را بجاي كلمه بيگانه" فرهنگ" قرار دهد. همچنين كلمه مشكوك "اطلاعات" را نيز در صورت لزوم با يك كلمه ملي مبادله خواهد كرد. در اين صورت عنوان وزارت‌خانه مي شود: وزارت انفرميشن، كلتور و تروريزم افغانستان.

 

4.      استفاده متناوب هارون از كلمه بيگانه و خلاف اصول اسلامي و فرهنگي "دكتر" بجاي كلمه ملي و اسلامي "داكتر" در گزارشهاي خود  به طور كلي كه اين تناوب به قرينه اسناد و دلايل ديگر حاكي از عمد و قصد وي بر اينگونه استفاده‌ها از زبان بيگانه است؛ چنانكه در متن گزارش اخير ايشان نيز استفاده از كلمه"دكتر" ذبيح‌الله فطرت، كاملا آشكار است.

 

با توجه به جزئيات اتهامات هارون كه فوقا شرح آن آمد، اعلام جرم براي وي امر حتمي به نظر مي رسد زيرا از نظر پرنسيپ‌هاي حقوقي دو عنصر مادي و معنوي سازنده جرم در رفتار ايشان كاملا محقق مي باشد: ايشان هم تعبيرات و واژه‌هاي بيگانه و خلاف اصول فرهنگي و اسلامي را در متن گزارش خود مورد استفاده قرار داده است و هم در استفاده از اين تعبيرات و كلمات تعمد و قصد داشته است. بنابراين، تنها راه باقي مانده براي فرار هارون جان از زير ترازوي عدالت، استفاده از همان پبشنهاد تخفيف مجازات است كه فوقا ذكر آن رفت.

 

21-11-1386

 

موضوع مرتبط: فرهنگي, طنز, , ويژه نويسندگان
بازديد 960
امتيازات 1
ضريب امتياز
امتياز بدهيد
نقد و نظر

نسخه چاپي مطلب

فرم ارسال مطلب

ديگرنبشته‌ها از امين آرمان:

 

  از ميان همين موضوع:

  • موانع توسعه افغانستان ( محمد اکبری (علامه) )
  • چه گونه می خوانیم ؟ ( سخيداد هاتف )
  • مهاجرت وتبعات فرهنگی اجتماعی ( عادل غلامي خلقيار )
  • Search Armans.Info Search the Web

    نقل مطالب اين سايت تنها با ذكر منبع و نام نويسنده مجازاست

    آمار مقالات


    Journalists--------------------------------- تعداد ژورناليست --------------------------: 64
    Articles----------------------------------- تعداد مطالب تازه -------------------------: 724
    Comments-------------------------------- تعداد نظرات ------------------------------: 3896
    Categories-------------------------------- تعداد موضوعات ---------------------------: 35

    اطلاعات و ترافيك سايت

    
    Total Visits----------------------------- مجموع بازديدها--------------------------931871
    Users Online-----------------------------24-----------------------------------افراد آنلاين
    Your IP-------------------------- آي پي شما-----------------------38.103.63.60
    38.103.63.60
    ----------------------------------------

    تاريخ تأسيس ------------------------------ Construction ------------------------- 2002
    تاريخ بازسازي ------------------------------ Re-construction---------------------- 2004

     
     
     
     


    مشاهده مقالات با انتخاب نام نويسنده در ستون نويسندگان


    از بخش"ويژه نويسندگان"

    نبي قانع زاده :

    سه نوع مبارزه ودفاع درافغانستان

    نظرات :1

    avatar

    امين آرمان:

    سه نوع "جهاد" در افغانستان

    نظرات :3


    نبي قانع زاده:

    فلسفه عید فطر دریک نگاهی کوتاه !


    مسيح ارزگاني:

    مـــرغ طـوفــان و مــــرد سـامـان

    نظرات :19


    محمد حسين فياض:

    زیرآسمان کابل 2 / 9

    نظرات :1


    بقيۀ مطالب اين ستون